topbella

miércoles, 26 de enero de 2011

entrevista anan
“insatisfecho e inquebrantable: La definición de Jun Matsumoto para “duro”
Con una mirada seria, un rostro que algunas veces apareció sonriendo...Como un hombre, con un gran espíritu. Es Jun Matsumoto, quien continúa moviéndose con muchas fuerzas. ¿Dónde está la única fuente de esa fuerza? Debido a que nos infiltramos en la sala de espera  de la sesión de fotos y la entrevista, aprovechamos para indagar una pizca de esa manera de luchar de Jun Matsumoto contra sí mismo en medio de un apuro.
Reportero: Dando una mirada a varios escenarios de los  humanos. ¿De qué manera Jun Matsumoto los enfrenta y supera?
MatsuJun: Si se incrementa y no haces nada al respecto, eso se convierte en miedo. Asi que de cualquier manera, se debe hacer el mayor esfuerzo posible. Eso también aplica para mí, pero solo preocupándose por el  ¿Qué haré si fallo? No podrás hacer las cosas que tienes que hacer. Pienso que por no poder hacerlo, el problema se agranda ante tus ojos  más de lo real y pierdes los nervios.
Reportero: ¿Inclusive si estas asustado, No huyes?
MatsuJun: si tengo un lugar donde puedo tomar medidas (de nuevo), pienso que está bien, no? En mi caso, si llega a ser físicamente duro, duermo. Si se vuelve mentalmente y espiritualmente horrible, bebo solo en casa! (risas). Aun en momentos de frustración, cuando no tengo a donde ir, Hago cosas como escribir lo que estoy pensando. Tengo cuidado de no escribir en un diario de eso (explicando), no he estado progresando en esto durante varios años, pero escribo en ese diario lo que pienso y las palabras que han venido flotando en mi cabeza, las palabras de alguien que han dejado una impresión (recuerdos que quedan en mi mente). Los contenidos? Son un secreto (risas)
Reportero: Seguramente, en lo que está escrito allí, hay un montón de gemas que guardaste en algún aprieto.
MatsuJun: Puedo decir que es verdad, y eso de verdad no lo es, es como un diálogo Zen no? He tomado otras perspectivas antes y he pensado que esas palabras alguna vez fueron importantes. También les he dicho esto a mis amigos (por su bien) cuando están preocupados. Si esas palabras llegan apropiadamente a esa persona, creo que pueden utilizarse para elevar el ánimo. Hay algunas personas que no reciben apoyo de nadie y permanecen solos. Esto es probablemente debido a que no hay una mano que haya apoyado a esta clase de personas. Pensar que es normal recibir ayuda siempre también es preocupante porque no soy tan bueno y no puedo hacer tanto por ellos…cierto? Es importante para las relaciones tener como base de tenacidad una apropiada independencia.
Reportero: Incluso si quieres permanecer fuerte y alegre, pero no puedes… ¿Qué harías para acabar con el “aspecto duro” de tu interior? 
MatsuJun: A pesar de que siempre estoy pensado en la producción de los conciertos de Arashi, ese período de tiempo nunca llega a una conclusión. Pero el hecho de que las ideas no llegan sin pensarlo, es más aterrador, aun pienso seriamente en ello. Pienso que es inútil. Sin embargo, si es inútil, Al final la relaciono con la capacidad de persuasión. El resultado de examinar varios planes, pienso que esto es posible si tienes la confianza y puedes apelar frente a las circunstancias, incluso si te opones un poco, puedes lograrlo firmemente.
Reportero: De que continúes lo harás. Tu personalidad te exige que te entrenes para ser duro contigo mismo. Y una cosa más valiosa que un tesoro es valerse por sí mismo.
MatsuJun: Por ejemplo, pienso que si te cruzas decenas de veces en intersección diagonal a los peatones (hablando metafóricamente), Las cosas que puedes ver cambiarán. Pero de lo contrario, incluso si te detienes, las cosas que permanecen lejos de tu vista serán las que cambien. Esto es porque el entorno cambia. La imagen cambiara en cualquier dirección y el tiempo pasará. Sin embargo, más que estar a la defensiva, pienso que la alegría de descubrir algo, es cuando actúas por tu cuenta. Quiero moverme siempre de esta manera. No quiero estar satisfecho conmigo mismo ahora, y me gusta el tipo de persona que vuelve los ojos hacia sus partes débiles y continúa desafiándolos con ansias.

ADEMAS DE LEER ESTA ENTREVISTA LE DEJO LOS SCANS DE 3 ANAN QUE ENCONTRADO DE ELLAS
DISFRUTENLA.. pinwii























  Vol. 1654   2009.4.8  traduccion lore_haruhi gracias :D

Arashi AU Android 60 CM´s jun matsumoto

Como ya sabes desde hoy 27 de enero se han liberado 60 cms que solo estaran la mayor cantidad seran transmitidos dentro de 24 horas, por televisión abierta o terrestre y ademas  la mayor cantidad de versiones de CM para un producto y ser transmitidos dentro de 8 horas, dentro de un canal de pago" y el mayor número de CM de un mismo producto en un programa de 30 minutos" con esto se compite para batir 3 record Guinness. informacion extraida por  muchas gracias http://arashi-yucatan.blogspot.com/

aqui le traigo los videos donde sale juncito con un traje que deja para muchas para la imaginacion. sitio oficial de kkdi http://android-au.jp/index.html
Dozoo


sábado, 22 de enero de 2011

2da parte

bueno como le dije en la entrada anterior aqui le dejo el solo de juncito *O* con sub español
si hay lagun error, disculpen es que es la primera vez que lo hago *O* saludos


por ahora lo dejare en youtube ojala que se mantenga ahi
u_U, ya saben como es que anda borrando todo *O* ya me despido que lo disfruten..

come back to me y scans

Creo que hoy dia mori, en cerio, con todo estas emociones, saber que andaba en la red el tour scene 2010-2011 que tanto esperaba me senti feliz *O*, creo que no habia sentido esta felicidad desde que llego mi disco hatenai sora y cuando vi el pv, pero este concierto es la misma vida *O*, adore los solos, las canciones etc, lo veo mas maduros.
Tambien me di el trabajo de subtitular el come back to me de jun , se ve tan lindo con ese traje de colores tan electricos oh...
bueno le dejo el scans del concierto gracias lara jun creditos *O* thank









 primero le dejare los scans luego el video :O

jueves, 20 de enero de 2011

Vol. 37 - Bodas de Arashi

 Recuerdan la entrevista de la revista no-no donde Jun Y Sho salian vestido de novios, recuerdan, bueno aqui  le traigo la traduccion gracias a http://community.livejournal.com/aramex_fansub/4354.html#cutid1 (UNANCE) y la entrada original en ingles http://xmonster1603.livejournal.com/49234.html
DISFRUTENLA


  Preparen su corazón para las palpitaciones causadas por estos encantadores novios dentro de la capilla ♥ ¿Cual es la imagen de "Una ceremonia de bodas ideal" de estos dos hombres?

Recibiendo la solicitud  " Hablen acerca de su Ceremonia de Bodas ideal" de Aiba-kun, Sakurai Sho y Matsumoto Jun se dirigieron a un lugar de bodas clásico. Y así, llegaron vestidos con esplendidos trajes, asumiendo poses que atacarían una nota en cualquier corazón de soltera........al mismo tiempo, " Estos se parecen mucho las guantes de los taxistas (dijo, mientras examinaba los guantes que venían con el traje)" (Sakurai) , "Dos hombres parados el uno al lado del otra de esta manera es muy surrealista" (Matsumoto) - Parece como si sus cabezas estuvieran llenas de (?) (risas). Orgullosamente les presentamos una "Platica de Bodas" llena de sueños y sonrisas.

Una Ceremonia de bodas es algo llevado a cabo por el bien de la mujer. Me gustaría cumplir cada deseo de mi pareja!

Sho: Hoy fue realmente vergonzoso!

Jun: Hasta el final, no fuimos capases de entrar en estado de animo para nada. Dejar que la sesión de fotos terminara así, Me pregunto si esta bien!?


Sho: Hace que te preocupes, no (risas)? (en un tono respetuoso) Pero Matsumoto-san, te veías bien vestido con ropa formal.


Jun: Nah, nah, Sakurai-san, tu mismo no fuiste menos maravilloso (risas). Hablando de todas las ceremonias de bodas a las que he atendido hasta ahora, Supongo que la parte que me deja  la impresión mas fuerte es siempre cuando presentan el cortometraje que muestra los recuerdos de los dos.


Sho: Esa parte es siempre conmovedora, cierto? Una vez, hice la película que se utilizaría después de la fiesta en la boda de un amigo. Esa vez, el coordinador de la boda me pidió ayuda, así que incluso escogí el lugar de la boda y realice un seguimiento de la asistencia. Por otro lado, cuando se trata de mi propia boda……
.Jun: No tengo ninguna imagen ideal! Porque considero que la ceremonia de bodas es algo que se lleva acabo por el bien de la mujer.

Sho: (con una gran inclinación) Es cierto! Para ser honesto, No me importa mucho que tipo de ceremonia vaya a ser.


Jun: En caso extremo, si esta bien con my pareja, incluso sin una ceremonia esta bien para mi.


Sho: Ah, Yo, por el contrario, me gustaría experimentar una boda. Veras, no es una ocasión de una vez en la vida, básicamente eso es (risas). De todos modos, ceremonia tradicional, occidental, primer después de la fiesta, segundo después de la fiesta……? No puedes permitirte el lujo de dejar nada afuera, no!?
Jun: Terminaras haciendo el curso completo (risas).

Sho: Quiero invitar a muchas personas, así que para la sede, tal vez un lugar en Japón sea mejor que en el extranjero.


Jun: Sho kun, parece como que vas a hacer una ceremonia de bodas extravagante. Bueno, va a haber una transmisión en vivo en la TV también, será un tema del que todos hablan (sonriendo)!

Sho: Uwa~, eso fue una imaginación de miedo (risa amarga). MatsuJun, creo que algo dramático te quedaría mejor! Te pasearas en un carro con latas vacías arrastrando y haciéndolas sonar atrás, incluirías algunos efectos especiales, ese tipo de cosas.


Jun: Parece que tendré a todos con ánimos de un concierto (risas). ¿Cuales son tus recomendaciones para los otros miembros?


Sho
: Me gustaría ver a Aiba-chan agitando sus manos entusiasmadamente mientras hace su entrada, montado en una góndola ♪
Jun: Montado en un león también seria genial (risas).

Sho: Para Riida, una ceremonia celebrada en un barco seria perfecto.


Jun: Entonces, Se supone que tendrá que interpretar el rol de cargar a su esposa desde el mar, pero por alguna extraña razón, los dos estarían empapados (risas).
Sho: Parece que la boda de Nino va a ser la menos interesante. Pero, bueno, ya que es una ocasión especial, Me gustaría verlo hacer un poco de magia. Hacer que su esposa salga de una caja o algo así!

Jun: Cambiar los colores de su traje en un abrir y cerrar de ojos o algo así!

Sho
: Me pregunto que tipo de sentimiento voy a tener  cuando asista a las bodas de los otros miembros. Creo que voy a sentir como asistir a la boda de un pariente, mucho mas emocional comparado a cuando voy a las de mis amigos.


Jun: Uhm, seguro va a ser verdaderamente emocional. Por cierto, en mi ceremonia de bodas, ¿en donde crees que debería colocar los asientos para los otros miembros? Sentarlos en a lado de los familiares en la ultima fila seria una opción, bueno, de todos modos, verlos en la fila de hasta delante seria incomodo (risas).

Sho: (imaginando) Si te emocionas mucho y terminas llorando, se burlaran de ti por el resto de tu vida, tal vez
Jun: Ah, hay muchas cosas que considerar acerca de una ceremonia de bodas, parece que es mucho trabajo!
Sho: "El evento mas grande de la vida", parece que aun tenemos una largo camino por recorrer antes de llegar ahí.




conclusion final me caso con ambos *O* , lalallala demasiado entretenida la entrevista.


lunes, 17 de enero de 2011

TV Japan 12.10 – Parejas dentro de Arashi

I.COMO JUN VE LAS PAREJAS DENTRO DE ARASHI 

El análisis de Matsumoto Jun acerca de las parejas entre los miembros de Arashi

Sakurai&Ohno – La pareja imposible
Probablemente ellos dos sean una pareja imposible… Porque uno es una persona muy intuitiva y el otro, una muy intelectual. Riida es muy bueno dibujando, pero Sakurai-kun es malísimo (Risas).

Ninomiya&Sakurai – La pareja de Yamada Tarou
Ellos me recuerdan a “Yamada Tarou Monogatari”. Aquél drama todavía está grabado en mi memoria. Además, ellos traen sus computadoras aún cuando estamos en un tour. Ambos hacen eso.

Ninomiya&Ohno – La pareja de amigos súper cercanos
Después de todo, ellos son los que pasan más tiempo juntos. De alguna manera, se llevan muy bien. Hasta van caminando tomados de la mano con frecuencia… ¿Cuánto tiempo seguirán haciendo eso? (Risas). Ni yo lo sé (Risas).

Aiba&Sakurai – La pareja que ama el golf
Tengo la sensación que ellos dos hablan de golf de vez en cuando. No es que los esté mirando todo el tiempo… pero es la sensación que tengo.

Ohno&Aiba – La pareja que comparte los mismos pensamientos
Ellos salen a tomar juntos a los bares, toman juntos en hoteles, y luego se emocionan hasta el punto de ponerse a llorar juntos. No entiendo completamente qué es lo que hace que se sientan tan emocionados, pero este tipo de situaciones suelen suceder.

Aiba&Ninomiya – La pareja de compañeros de clase
Ellos dos están juntos desde hace muuuuucho tiempo. Debe haber una larga relación también. Se llevan muy bien. Como en una amistad entre compañeros de curso.


Este articulo demuestra como jun ve a sus otro compañeros, en si me dio un poco de risa la pareja de sho con nino como lo denomina xD , el de ohmiya *O* como siempre junto que sigan asi lo adoros asi  ;)

 CREDITOS :http://community.livejournal.com/arashi_latino/20501.html#cutid1 ^^


II PARTE AHORA COMO SHO, AIBA , NINO Y RIDA VEN A JUN RELACIONADO CON ALGUNO DE ELLOS.

El análisis de Sakurai Sho :

Matsumoto&Aiba – La pareja que tiene la edad invertida
Considerando sus edades, Aiba-kun es un año más grande, pero, aún así, de alguna manera Matsumoto-kun parece que lo abofetea bastante seguido (Risas)
 .

Ohno&Matsumoto – La pareja que combina
Ellos deben cantar habitualmente juntos en los conciertos, así que, de alguna manera, me ha quedado la imagen de ellos cantando uno al lado del otro. (opino lo mismo me encanta cuando rida y jun canta, recuerdo one love *O*)


Matsumoto&Ninomiya – La pareja equilibrada
Es cierto que ellos dos son los más jóvenes, pero, entre nosotros cinco, creo que son los más equilibrados. En vez de ser pícaros y traviesos, dan la impresión de ser responsables y de confianza. (matsujun siempre se muestra resposable pero al lado de nino muchas veces ocurren cosas inesperadas xd )


El análisis de Aiba Masaki



Ohno&Matsumoto – La pareja que disminuyó la distancia entre ellos.
Cuando se formó Arashi, Matsumoto solía hablar con Riida en lenguaje honorífico. (N.T.: El japonés tiene varias maneras de dirigirse hacia otra persona. Cuando uno se quiere dirigir hacia alguien que respeta, como un jefe o un cliente, suele utilizar lenguaje honorífico –Keigo-, agregando sufijos y prefijos de respeto a las palabras y utilizando palabras especiales que denotan respeto. Si a alguien le interesa, les dejo este link: http://espanol.groups.yahoo.com/group/ContactoNikkei/message/388)

Matsumoto&Sakurai – La pareja que ama el soba (N.T.: fideos japoneses de trigo, que se sirven fríos y con una salsa para mojarlos o en caldo caliente, cual ramen)
Ellos sí que comen mucho soba. Hasta piden soba por servicio de entrega a domicilio bastante seguido. (Risas)
 (que adorables *O* , ya me lo imagino)
Matsumoto&Ninomiya – La pareja que tiene los mismos gustos
Por ejemplo, con frecuencia parecen estar leyendo el mismo manga.
 (No ni se nota xd)

 El análisis de Ninomiya Kazunari

Ohno&Matsumoto – La pareja típica de hermanos
Sus edades están separadas por la mayor cantidad de años. El menor es muy racional, el mayor, muy tranquilo, precisamente como la típica pareja de hermanos.

Matsumoto&Aiba – Camaradas que poseen un entendimiento mutuo
Pues, es porque ellos dos están juntos desde que son Juniors que se entienden tan bien, ¿no es así?


Matsumoto&Sakurai – La pareja equilibrada
Creo que ellos dos son  muy equilibrados. Tienen ese tipo de imagen. Son así también durante los conciertos, y si tienes algún tipo de problema, te ayudan a resolverlo. Tengo la impresión de que este tipo de situaciones sucede con frecuencia.

opiniones: La apreciacion de nino lo siento como mas maduro.


El análisis de Ohno Satoshi


Matsumoto&Aiba – La pareja de la farmacia
Aiba-chan a menudo recibe pastillas de Matsumoto. Eso es porque Matsumoto tiene casi cualquier tipo de píldora (Risas).
 (no JUn tambien xD yo igual tengo esa costumbre *O*)


Matsumoto&Ninomiya – La pareja de adultos
Ellos dos son frescos. Aún cuando estamos en el camarín, no los verás teniendo “contacto físico”* muy seguido. Eso es a lo que me refiero cuando digo “adulto” (Risas).
(*N.T.: En el original, “skinship”, que por más inglés que parezca, es una palabra de origen japonés o surcoreano (Japonés: sukinshippu (スキンシップ); Coreano: 스킨십) y se usa para describir la intimidad o cercanía entre dos personas mediante el contacto físico –en general, alude a la relación entre la madre y su bebé-. Implica establecer lazos afectivos mediante el contacto físico, como ser tomarse de la mano, abrazarse o que los padres bañen a sus hijos.)
 (Rida que piensas xd)

Matsumoto&Sakurai – La pareja “adulta”
De alguna manera… ellos parecen “adultos” (Risas). Ellos dan la impresión de ser muy tranquilos.




Y que le parecio este articulo *O*, muchas gracias a la comunidad lj  arashi latino por traduccion *O*
  Me despido sorale



viernes, 14 de enero de 2011

DONDE DESCARGAR LOS DORAMAS DE MATSUJUN



Hola a todas las que me visitan en mi blog, bueno la siguiente entrada sera donde puede descargar en español y vigente los doramas de matsujun, como hana yori dango, kimi wa petto etc.
Herramienta a necesitar :
hjsplit: http://www.hjsplit.org/windows/ esta es la pagina oficial este link es para windows pero tambien hay para linux, mac.
Jdownlader: http://jdownloader.org/download
bueno con esta dos herramientas son indispensable para comenzar descargar los doramas..

Doramas: 

Idioma: Japones
Subtitulos Español
Fansub: Hiyoko Fansub
Número de Capítulos: 10
Género: Misterio,drama
lo pueden encontrar en version avi y mp4 en este link:





 kindaichi shonen no jikenbo 3 (2001)
  • Tambien conocido como: Murder on the Magic Express / Asesinato en el Magic Express
  • Episodios: 9 + especial
  • Horario: sabado 21:00
  • Emision: 2001-Jul-01 a 2001-Sep-30
  • Tema principal: Jidai de Arashi 
Lo unico que encontre de este dorama son subtitulos en ingles.. seguire buscando, lo pueden descargar desde este link: descarga dorama.














  Gokusen 2002

  • Episodios: 12 + 1 especial + película
  • Género: Comedia, Escolar
  • Audiencia: 17.43%
  • Horario: Jueves 22:00
  • Cadena: NTV
  • Emisión: 01/04/2002 - 03/07/2002 y el 26/03/2003 el especial
  • Tema principal: Feel your breeze de V6
      En este link puede encontrar los capitulo en avi o mp4 y el especial.  












Kimi wa Petto 2003


  • Título español: Eres mi mascota




  • Episodios: 10




  • Genero: Romance, Comedía




  • Horario: Miércoles 22:00




  • Cadena: TBS




  • Emisión: 09/04/2003 - 18/06/2003




  • Tema principal: Darling de v 6




  • DESCARGAR KIMI WA PETTO









      PROPOSE  2005
    Imagen
    •Titulo en inglés: Propose - The Happiest Word in the World
    • Categoría: Dorama
    • Género: Romance
    Episodios: 01 episodio
    • Duración: 30 minutos aprox.
    • Año: 2005
    · Formato: Avi.
    · Tamaño: 280 MB
    · Tamaño Total: 280 MB

    Argumento:
    Propose es una parte de 3 miniseries basadas en diferentes formas proponer a las parejas entre sí y casarse. Kousuke, un bombero que un día se le derrumba un local. Pronto se enamora de una mujer de edad avanzada y su niño pequeño y quiere casarse con ella. ¿Kousuke renunciar a su vida a su largo sueño de casarse con ella?
    Reparto:
    Matsumoto Jun
    Zaizen Naomi


    Hana yori dango I, II y la película

    Género: Romance, Comedia, Drama
    Episodios: 2 temporadas de 9 y 11 capítulos respectivamente
    Origen: Japón
    Formato: AVI (mayoria)
    Idioma: japones subtitulado
    Fansub: HYDE, Japan service, Dorama no fanusb, Koi fansub.
     Yonimo Kimyona Monogatari - 15th anniversary special edition
    Imagen


    Conocida también como: Bizarre tales
    Episodios: 1: 5 segmentos de 15-20 minutos cada uno.
    Cadena de tv: Fuji TV
    Emisión: 2006-Mar-28
    Formato: AVI y mp4

    Imakiyo-san
    Matsumoto Jun - Actor principal en el episodio 5ºTítulo: イマキヨさん
    Título en inglés: Mr. Imakiyo
    Resumen: Un estudiante encuentra un espíritu llamado Imakiyo en su departamento, y es deberá obedecer 3 reglas o sino sufrirá las consecuencias...
    Cast: Matsumoto Jun, Sakai Toshiya, Kitamura Eiki, Takahashi Mai
    BAMBINO 2007 

    Año: 2007
    Idioma: Japones
    Genero: Cocina, Comedia
    N. Episodios: 11
    Duración: 45 min
    Tamaño: 600 mb Aprox.
    Formato: AVI
    Resolucion: 704x396
    Fansub: Dnf y Moebius no Fansub
    Servidor: Megaupload





     Myu no Anyo Papa ni Ageru
    Título (Español): Myu le dará a Papá sus piernas
    Género: Drama / Familiar
    Episodios: 1 (Especial)
    Audiencia: 25.6%
    Cadena: NTV
    Emisión: 30 de Agosto de 2008
    Horario: 21:28-23:28



    Imagen
    SMILE 2009
    Titulo: スマイル
    Título en español: Sonríe
    Formato: Renzoku
    Genero: Romance Drama
    Episodios: 11
    Televisora: TBS
    Transmición: Abril 17 a Jun 26 de 2009
    Tema: Ariamaru Tomi por Shiina Ringo
    Formato Avi
    Peso 600 mb 1Gb capitulo 1
    Idioma Japones
    Subtitulos Español
    Fansub Dorama No Uchi


    Archivo:Nasss.jpg

    • Natsu no Koi wa Nijiiro ni Kagayaku 2010 (Natsuniji)
    • 'Titulo I'ngles: Summer Love Shines in Rainbow Color
    • Titulo Español: El amor de verano brilla con los colores del arcoiris
    • Género: romance
    • Cadena: Fuji TV
    • Episodios: 10
    • Fecha de publicacion: Julio 2010
    • Tiempo de ejecucion: Lunes 21:00
    • Pais: Japón
    • Tema principal de entrada: Love rainbow por Arashi

     
    QUEDA PENDIENTE UN ESPECIAL DE DORAMA QUE TODAVÍA NO LO ENCUENTRO,GRACIAS A POSTEANDO.COM Y BELIEVE NO FANSUB POR SU MUY BUEN TRABAJO CREDITOS SON EXCLUSIVAMENTE DE LOS DOS FORO, PARA PODER DESCARGAR DEBEN REGISTRARSE


    OJALA QUE HALLAN DISFRUTADO LA ENTRADA Y SI TIENE ALGUNA CONSULTA SE LA RESPONDERÉ EN LOS COMENTARIOS SE DESPIDE SORALE